Logo
 
Inicio Mi currículum Traducciones Visitas guiadas
San Petersburgo Alojamiento Libro de visitas Contacte
Русский Espanol English
 Mi curriculum
Nombre y apellido Ekaterina Pavlovna Chernoberézhskaia
Ciudad San Petersburgo (Rusia)
Estudios básicos Facultad de Letras de la Universidad de San Petersburgo + estudios de postgrado (filología española)
Estudios complementarios * Cursos de guías-intérpretes de "Intourist" (1987-88)
* Cursos de marketing (1994)
* Academia de informática (1995)
Experiencia como intérprete y traductora

* Gran experiencia de traducciones de diferentes temas del castellano al ruso y del ruso al castellano. Trabajé de intérprete con las delegaciones de España y América Latina, acompañé a las delegaciones rusas a España.
* Trabajé de intérprete en diferentes exhibiciones, conferencias, festivales, negociaciones comerciales en Rusia, España y Cuba.
* Gran experiencia de traducciones por escrito del español al ruso y viceversa sobre diferentes temas, entre ellos – temas profesionales, para las agencias de traducción, empresas comerciales, Internet y clientes privados.
Experiencia como guía * Profesional del turismo desde 1987. Visitas turísticas de todo tipo para agencias de viajes («Intourist», "Cosmos", "Sindbad Travel", "Davranov Travel", "Internetplus Travel", "Bives Tour" etc.), congresos e incentivos, asociaciones, individuales.
* Tengo todas las licencias necesarias (El Ermitage, el Museo Ruso, la catedral de San Isaac, la fortaleza de San Pedro y San Pablo, la Lavra de Alejandro Nevski, el Museo Etnográfico, el palacio de los Yusupov, museos de Petergof, Pushkin, Pavlovsk).
* Miembro de la Asociación oficial de Guías-intérpretes de San Petersburgo.
Experiencia como operadora de turismo * Durante tres años trabajé de operadora de turismo en una agencia de turismo, organizando viajes de los turistas rusos a España (visados, pasajes, hoteles, acompañé a los grupos turísticos).
* Conozco las principales direcciones turísticas en España y Cuba, sus ciudades, hoteles, lugares de interés.
* Tengo experiencia de la organización de los viajes a Rusia de los extranjeros con los objetivos turísticos y de negocios.
Obras publicadas                    * 2001 – guía de conversación española para los turistas rusos en España (la editorial “Paritet”). La guía está destinada a satisfacer las necesidades básicas de comunicación de un viajero en un ambiente desconocido.

* Acabo de terminar y preparar para la edición la guía de San Petersburgo para turistas extranjeros. Se publicará por la misma editorial.
Algunos ejemplos de trabajos realizados * Festival Internacional de Ópera en La Habana (intérprete)
* Giras artísticas de la cantante rusa Irina Otieva en La Habana (intérprete)
* Giras artísticas del teatro “Sovreménnik” (Moscú) en La Habana (intérprete)
* Traducciones para el Consulado de Rusia en La Habana
* La visita de la delegación oficial de la Casa de la Paz y Amistad entre los Pueblos de San Petersburgo a España (intérprete)
* Traducciones para la Dirección Técnica del Ayuntamiento de Barcelona
* Intérprete en diferentes exposiciones internacionales en el Centro de Exhibiciones de San Petersburgo (PAPFOR, INVETEX, INTOURFEST, BATIMAT, etc.)
* Negociaciones comerciales internacionales en la fábrica Fagor, España (intérprete)
* Misión comercial a San Petersburgo para la representación y promoción de los intereses de las empresas exportadoras de fruta fresca de Extremadura, organizada por la Junta de Extremadura (intérprete)
* Misión comercial multisectoral a San Petersburgo organizada por Forum Development y Cámara Ourense (intérprete)
* Misión comercial a San Petersburgo de los comerciantes peruanos organizada por la Embajada de Perú y la Cámara de Comercio de San Petersburgo (intérprete)
* Negociaciones entre los fabricantes de muebles españoles y sus clientes potenciales rusos en la Cámara de Comercio de San Petersburgo (intérprete)
* Organización de la visita de negocios de los representantes del Grupo PlanTour (España): preparación agenda turoperadores rusos en San Petersburgo, traduccion dossier, presentación grupo PlanTour, grabación y edición en CD del dossier representación grupo Plantour en ruso, reunión previa para preparación de entrevistas, estudio de los temas a tratar, traducción simultanea durante les entrevistas con touroperadores rusos
* Traducciones técnicas y trabajo de intérprete y acompañante de las delegaciones para las empresas comerciales Electrolux, Excellence Consulting Group, Forum Development, Uniline, Globalnaya, Metalpress Import S.L., Cirsa Business Corporation S.A., Producción Retransmisiones Deportivas CSTV, Gobierno de Canarias y otras
Referencias y recomendaciones
* Mire aquí

E-mail * spanish-port@yandex.ru


Inicio | Mi currículum | Traducciones | Visitas guiadas | San Petersburgo | Alojamiento | Libro de visitas | Contacte


    

©opyright Spanish-Portal 2002-2005
Хостинг от uCoz