Logo
 
Начало Обо мне Переводы Экскурсии
Санкт-Петербург Links Гостевая книга Контакты
Русский Espanol English


Этот сайт существует уже пять лет. Мне очень хотелось бы передать привет и огромную благодарность всем тем, кто за это время обратился ко мне. Это люди из разных стран, многие из которых теперь стали моими друзьями. Хотелось бы передать персональный привет:

Монтсеррат и Франсеску Эрнандесу из Барселоны и от всей души поблагодарить их за те книги, диски и другие знаки внимания, которые я регулярно от них получаю. Огромное спасибо, друзья!

Роландо Бомпадре из Аргентины
По профессии он юрист, но занимается также историей и журналистикой. После своего путешествия в Россию он опубликовал в аргентинской газете серию путевых заметок. Его впечатления о нашей стране и конкретно о Санкт-Петербурге можно прочесть здесь (на испанском языке).

Феликсу Лекуоне, предпринимателю из Страны Басков;

Мануэлю Гомесу из городка Альбасете на юге Испании. Мануэль руководит небольшой мебельной фабрикой и увлекается художественной фотографией. Некоторые из его работ с разрешения автора можно увидеть здесь.


Преподавателю математики с Майорки Лоренсо Торресу;

Съемочной группе "Канала Сур" телевидения Андалузии, снимавшей репортажи о футбольных матчах "Зенит" - "Севилья" 2004 и 2005 гг. в экстремальных температурных условиях конца петербургского ноября (см. фото здесь);

Молодому, но уже достаточно известному испанскому писателю Альваро Отеро. Его книга "Дни воды" недавно получила литературную премию в своей стране. Надеюсь, что его новый роман о Ленинграде 1970-х годов получит не меньшее признание.

ПОСТРОЙ СВОЙ ДОМ НА КАРТЕ ИНТЕРНЕТА: Internet Map

  Рейтинг@Mail.ru


         Здравствуйте, друзья! Меня зовут Екатерина. Я живу в Санкт-Петербурге - одном из красивейших городов мира, расположенном на берегах Невы. Я русская, но свободно говорю по-испански (закончила филологический факультет университета) и работаю гидом-переводчиком с группами и индивидуальными туристами из Испании и Латинской Америки. У меня достаточно большой опыт; еще в 1987 году, будучи студенткой, я начала работать гидом с появившимися в нашей стране с началом перестройки многочисленными группами иностранных туристов. С тех пор мне удалось показать наш город многочисленным путешественникам из Испании, Мексики, Аргентины, Колумбии, Венесуэлы, Уругвая, Гватемалы, Коста-Рики, Кубы, Чили, Пуэрто-Рико, Бразилии, Андорры и других стран.

         Интерес к Санкт-Петербургу в мире неудивителен, ведь всемирно известные памятники и богатая событиями история делают его одним из наиболее привлекательных для посещения городов мира. Я с удовольствием показываю своим туристам наш прекрасный город и его окрестности, знаменитые петербургские музеи и дворцы, величественные соборы и великолепные парки. Но кроме обычных туристических маршрутов, я всегда стараюсь показать, как на самом деле живет наш город, повседневную жизнь и деятельность его обитателей, их любимые места. Мне хотелось бы, чтобы заинтересованные путешественники увидели бы здесь не только полный памятников и шедевров "музей под открытым небом", но и динамичный, полный жизни современный город.

         Я очень люблю нашу северную столицу и уже давно изучаю ее историю, архитектуру и искусство. Особенно меня интересуют мифы и легенды Петербурга. Несмотря на то, что наш город очень молод (всего 300 лет, ничто по сравнению с городами с тысячелетней историей), почти у каждого его уголка, здания, памятника есть свои легенды, предания, поверия. Это городской фольклор, всегда вызывающий большой интерес у туристов, но который почти не находит своего отражения в официальных путеводителях. В своих экскурсиях я пытаюсь восполнить этот пробел. Другая моя любимая тема, которая всегда вызывает живой интерес, - это династия Романовых, запутанные матримониально-политические хитросплетения истории царской семьи.

         За время работы у меня постепенно накопилось такое количество интересного материала об истории и сегодняшнем дне нашего города, что одно издательство предложило мне подготовить на его основе путеводитель по Санкт-Петербургу. Книга вышла в издательстве "Паритет" в 2006 году. В этом сайте в разделе "Санкт-Петербург" вы можете ознакомиться с одним из разделов, посвященным городским гостиницам. Другая моя книга выдержала уже несколько переизданий - это "Испанский в кармане", разговорник и мини-путеводитель для российских туристов в Испании. В настоящее время готовится к изданию еще один путеводитель по Санкт-Петербургу карманного формата. Кроме того, я занимаюсь письменными и устными переводами с испанского и на испанский, участвую в качестве переводчика на переговорах с испаноговорящими партнёрами, на выставках, фестивалях, конференциях, сопровождаю официальные делегации.

         Мне бы очень хотелось, чтобы как можно больше иностранцев откинули свои опасения и предубеждения по поводу России, внушенные им еще в годы холодной войны, и открыли бы для себя такой величественный и монументальный, изысканный и романтичный, но в тоже время такой молодой и современный Санкт-Петербург.
          В свое время мне посчастливилось провести несколько лет на Кубе и в Испании и познакомиться с радушием и гостеприимством местных жителей. Сейчас мне хотелось бы ответить тем же. Буду рада предложить свои услуги как частным лицам, так и туристическим агентствам, коммерческим и государственным организациям.

Bonita vista de San Petersburgo (Rusia): La fortaleza de San Pedro y San Pablo y el rio Neva
Петропавловская крепость Ростральная колонна зимой

Сейчас:
Погода сегодня

Рекомендую также обратить Ваше внимание на интересные сайты, с которыми нас связывают отношения дружбы и сотрудничества:

  • Услуги гида-переводчика для испаноговорящих туристов в Москве на сайте моей московской коллеги Moscú turístico.
  • Квартиры в центре Санкт-Петербурга, сдаются владельцами. Современная обстановка, прекрасный вид из окна Roxana
  • Экскурсии по Санкт-Петербургу на английском языке Petersburg travel guide

  • Peter’s Walking Tours. The Original Walking Tours in St. Petersburg, Russia, for budget conscious English speaking travellers.
  • Licensed Moscow Tour Guide & Interpreter, Fluent in English. Ideal for independent tourists with plenty of time or business people on tight schedules.
  • Bonita vista de San Petersburgo (Rusia): La fortaleza de San Pedro y San Pablo y el rio Neva

    Начало | Немного о себе | Переводы | Экскурсии | Санкт-Петербург | Links | Гостевая книга | Контакты

    ©opyright Peterguide.com 2002-2007
    Хостинг от uCoz